Átta til tíu ný störf á Austurlandi við þýðingar sem tengjast ESB löggjöf

Sagnabrunnur ehf. á Seyðisfirði skrifaði nýverið undir eins árs samning við Þýðingamiðstöð utanríkisráðuneytisins um þýðingar af ensku á íslensku á textum sem tengjast löggjöf Evrópusambandsins. Gert er ráð fyrir samningurinn skapi átta til tíu störf.

 

Í frétt á vef Seyðisfjarðarkaupstaðar segir að möguleiki sé á að framlengja samninginn þrisvar sinnum og því séu góðar líkur á fjögurra ára samstarfi. Náist það getur samningurinn numið hundruð milljóna króna.

Átta til tíu þýðendur hefja störf hjá Sagnabrunni í mánuðinum. Þeir búa flestir á Austurlandi eða eru með sterk tengsl þangað.

Demo

Markmið Austurfréttar er að byggja upp vef sem tengir saman Austfirðinga, sama hvar þeir eru niðurkomnir og flytja fréttir úr þeirra samfélagi.

Samfélagsmiðlar

Þessi síða notar vafrakökur (e. cookies) til þess að upplifun þín af henni sé sem best og til þess að hjálpa okkur að veita þér sem besta þjónustu.